sábado, 15 de janeiro de 2011

Mestrado em Linguagens e Saberes da Amazônia, Edital de Seleção da 1ª Turma 2011

PROGRAMA DE PÓS GRADUAÇÃO EM LINGUAGENS E SABERES NA AMAZÔNIA

EDITAL DE SELEÇÃO DO CURSO DE MESTRADO EM LINGUAGENS E SABERES NA AMAZÔNIA

A Universidade Federal do Pará, através da Coordenação do Programa de Pós Graduação em Linguagens e Culturas na Amazônia/PPGLS, torna pública a inscrição para o processo de seleção ao curso de mestrado supracitado, nas datas e demais condições especificadas no presente edital.

1. OBJETIVOS DO CURSO

a) Investigar as diferentes formas discursivas, em diferentes linguagens, sobre e na região amazônica.

b) Mapear e compreender as imbricações epistemológicas dos saberes locais e saberes universais, a partir da tensão entre as componentes internacionais, nacional e regional, coloniais e pós-coloniais.

c) Estabelecer a descentralização da produção de conhecimentos sobre a Amazônia;

d) Propor estudos críticos da realidade local;

e) Propor práticas interdisciplinares no estudo das realidades locais;

f) Fomentar propostas de co-participação entre academia e comunidade no equacionamento de tensões e conflitos sociais e culturais.

2. PERFIL DO EGRESSO

O Mestrado em Linguagens e Saberes na Amazônia está voltado para todos os portadores de diploma de nível superior, bacharelado e/ou licenciatura, com carga horária mínima de 2.400 horas, independentemente da área de formação, que desejem fomentar a formação continuada stricto sensu e a prática em pesquisa a partir da experiência com diferentes práticas culturais e organizações sociais, mediante a compreensão e a conexão de diversos discursos e linguagens praticadas na região; ao final, o profissional deverá:

a) estar apto a planejar, coordenar e executar pesquisas científicas em ambientes multi setoriais;

b) transitar entre as diversas disciplinas estudadas, sendo capaz de trabalhar em grupos multidisciplinares em perspectiva interdisciplinar;

c) auxiliar na construção de epistemologias acordadas com a realidade local/regional;

d) ter a capacidade de problematizar a sua realidade, construindo uma práxis científica.

Os profissionais poderão atuar nas áreas de educação e gestão cultural, tanto no setor público como privado, em formação, planejamento, assessoria e administração.

3. VAGAS:

Serão ofertadas, nesta seleção, 12 (doze) vagas, sendo seis para cada uma das linhas de pesquisa do Programa, conforme a disponibilidade dos professores da linha. Vinte e cinco por cento (25%) das vagas serão destinadas ao Programa de Apoio à Qualificação de Servidores Docentes e Técnico Administrativos (PADT), da UFPA.

3.1 Linha de Pesquisa: Leitura e Tradução Cultural

Reúne estudos no âmbito da história cultural e estudos comparados, em torno das teorias da tradução, entendida esta última como atividade que precede todo ato de leitura (tradução intra/interlingual).

DOCENTE

VAGAS

Prof. Dr. Günter Karl Pressler

01

Profa. Dra. Sylvia Maria Trusen

01

Profa. Dra. Carmen Lucia Reis Rodrigues

01

Profa. Dra. Nilsa Brito Ribeiro

01

Profa. Dra. Tânia Maria Pantoja Sarmento

01

Prof. Dr. Flavio Leonel Abreu da Silveira

01

3.2 Linha de pesquisa: Memórias e Saberes Interculturais

A memória, aqui entendida como produção intersubjetiva, é campo de interseção entre o individual e o coletivo, entre o privado e o público. A partir dessa relação, pretende-se compreender, abordando-se construções discursivas diversas, as lógicas de representação e intervenção no espaço, que tenham como gênese e finalidade a diversidade de memórias, que estabelece um mosaico de versões e ficções sobre a região, que, por seu turno, constroem campos de saberes e de poder.

DOCENTE

VAGAS

Prof. Dra. Maria do Perpetuo Socorro Galvão Simões

01

Prof. Dr. José Guilherme dos Santos Fernandes

01

Prof Dr. Andrea Ciacchi

01

Prof. Dr. Pedro Petit Peñarrocha

01

Profa Dra. Georgina Negrão Kalife Cordeiro

01

Prof. Dr. Salomão Antonio Mufarrej Hage

01

4. PROCESSO SELETIVO

4.1 LOCAL DE INSCRIÇÃO:

Campus Universitário de Bragança/ Coordenação do Programa de Pós Graduação em Linguagens e Saberes na Amazônia

Rua Leandro Ribeiro s/n. CEP 68.370-000 – Bairro da Aldeia – Bragança (Pa)

Telefone do Campus: (91) 3425-1593/4536

Contato eletrônico: mojuim@uol.com.br ou falebraufpa@gmail.com

As inscrições via correio deverão ser postadas por sedex, e enviadas com a data de postagem relativa até o último dia de inscrições.

A seleção de candidatos ao Programa de Pós Graduação em Linguagens e Saberes na Amazônia será realizada de acordo com este edital. A Comissão Examinadora será composta por bancas, de três membros cada, sendo uma banca para avaliação da prova de língua estrangeira, uma banca para a prova escrita e duas bancas correspondentes às linhas de pesquisa, que avaliarão o projeto de pesquisa e o currículo vitae do candidato.

4.2 DOCUMENTAÇÃO PARA INSCRIÇÃO

Os candidatos ao exame de seleção devem apresentar, juntamente com o requerimento de inscrição, os seguintes documentos:

a) Ficha de inscrição devidamente preenchida;

b) Documento de identificação*;

c) CPF*;

d) Título de leitor e comprovante de cumprimento das obrigações militares e eleitorais*;

e) Cópia do diploma de graduação ou certidão de conclusão de Curso de Graduação*;

f) Histórico escolar do Curso de Graduação*;

g) Uma fotografia 3x4;

h) Curriculum, na Plataforma Lattes, do CNPq, impresso e atualizado, acompanhado dos documentos comprobatórios;

i) Projeto de dissertação vinculado à linha de Pesquisa do Programa, conforme modelo a ser disponibilizado;

*cópia autenticada, quando inscrição via correios, ou apresentação de original e cópia, para conferencia, no ato da inscrição.

A documentação acima poderá ser enviada pelo correio ou deverá ser entregue no ato de inscrição, diretamente no endereço discriminado no item 4.1, deste edital, respeitando-se as datas limites do processo seletivo.

Os critérios e procedimentos de seleção dos candidatos serão estabelecidos pela Comissão de Seleção, em conformidade com o Regulamento de Pós-Graduação da UFPA.

Alunos concluintes de cursos de graduação poderão inscrever-se condicionalmente, devendo apresentar no ato da matrícula, caso aprovado no processo seletivo, documento co probatório de conclusão de curso de graduação.

4.3 ETAPAS DE SELEÇÃO

São etapas da seleção dos candidatos as seguintes provas:

a) Prova de proficiência em língua estrangeira (inglês)*;

b) Prova dissertativa acerca de tema constante na bibliografia indicada para a seleção;

c) Análise do Projeto de dissertação;

d) Entrevista acerca do Projeto de dissertação;

e) Análise do Currículo Lattes.

* Caso o candidato não obtenha aprovação na prova de proficiência em língua estrangeira, e tenha sido aprovado nas demais provas, será oferecida uma única oportunidade, ao final do segundo semestre letivo, de novamente realizar a prova de proficiência ou apresentar proficiência de outras instituições reconhecidas, desta feita sendo desligado do programa caso não obtenha aprovação na referida prova. Para a prova de proficiência em língua estrangeira - inglês ou francês - poderão ser consideradas: aprovações em exames de proficiência reconhecidos pela UFPA, realizados tanto internamente como em outras instituições; conclusão de cursos de língua estrangeira realizados em escolas de línguas autorizadas e reconhecidas, com devido atestado; aprovação em cursos de língua estrangeira instrumental, realizados na UFPA. Em todos os casos, a nota apresentada pelo candidato não deverá ser inferior a 5,0 (cinco) e a proficiência deverá ser realizada nos dois últimos anos, a contar da data de encerramento das inscrições.

As provas mencionadas nas alíneas (b), (c) e (d) são eliminatórias, sendo aprovados os candidatos que obtiverem nota igual ou superior a 5(cinco); e as provas das alíneas (a) e (e) tem caráter classificatório.

Estará automaticamente eliminado o candidato que se apresentar, em qualquer prova, com atraso de mais de 15 (quinze) minutos após o início da mesma.

A revisão de prova deverá ser solicitada formalmente ao Colegiado do Programa, acompanhada de justificativa plausível, no prazo máximo de 24 horas após divulgação de seu resultado específico. Após este prazo, o(a) candidato(a) perderá o direito de contestar os resultados que foram divulgados.

Os casos omissos serão apreciados e julgados pelo Colegiado do PPGLS.

A Prova dissertativa, acerca de temas relativos à bibliografia, será corrigida por uma banca formada por docentes do Programa. Os candidatos responderão a:

a) 1 pergunta comum a todos, relacionada com a área de concentração, de um modo geral;

b) 1 pergunta específica relativa à linha de pesquisa escolhida.

O projeto de dissertação deverá:

a) ser apresentado em 3 cópias;

b) conter no mínimo 07 (sete) páginas e no máximo 10 (dez) páginas, incluídas todas as suas partes constitutivas (ver abaixo);

c) ser impresso em papel tamanho A4 com a seguinte formatação: margens superior e esquerda de 3 cm e inferior e direita de 2 cm, fonte Times New Roman, tamanho 12 e espaço 1,5, devendo ser elaborado com os critérios da ABNT.

O pré-projeto deverá conter:

CAPA: Deve registrar nome completo do autor do pré-projeto, título, linha de pesquisa à qual se vincula, nome de dois possíveis orientadores (por ordem de preferência), local, ano.

INTRODUÇÃO: O texto de apresentação do projeto deverá conter: a) uma delimitação clara e objetiva do tema a ser estudado; b) a definição da(s) hipótese(s) de trabalho; c) justificativa detalhando a relevância do tema escolhido para os estudos da linha de pesquisa escolhida, e sua relação com a trajetória científica do candidato, ressaltando-se a formação do mesmo.

REVISÃO BIBLIOGRÁFICA: elenco das teorias e dos teóricos que embasarão a proposta, com citações dos autores e correlações entre os conceitos, em perspectiva crítica.

OBJETIVOS: definição de um objetivo geral e de objetivos específicos.

METODOLOGIA: Com base na perspectiva teórica escolhida, e nos objetivos,devem ser definidos os procedimentos metodológicos necessários à realização das etapas da pesquisa.

CRONOGRAMA DE EXECUÇÃO: O(a) candidato(a) deverá apresentar um cronograma, prevendo os períodos necessários para a execução de cada etapa da pesquisa e levando em conta o prazo máximo de permanência no Curso.

REFERÊNCIAS: O pré-projeto deverá conter a relação das obras citadas no corpo do texto, em conformidade com as normas da ABNT.

4.4 CALENDÁRIO DO PROCESSO SELETIVO

ETAPAS

PERÍODO

Lançamento do edital

11/01/2011

Inscrições

17/01 a 11/02/2011

Homologação das inscrições

18/02/2011

Prova de escrita

22/02/2011

Resultado da prova escrita

25/02/2011

Prova de proficiência (inglês)

01/03/2011

Resultado da proficiência

04/03/2011

Entrevistas*

09 a 11/03/2011

Resultado final

15/03/2011

*a entrevista será realizada por ordem alfabética dos candidatos, aprovados nas etapas anteriores.

5. APROVAÇÃO E MATRÍCULA

Será considerado aprovado o candidato que obtiver o mínimo de 5,0 (cinco) em cada uma das provas do exame de seleção, e obtiver na média ponderada das provas a nota igual ou superior a 5,0 (cinco). Serão classificados os doze primeiros candidatos, conforme a maior pontuação, em escala decrescente A matrícula dos alunos classificados no processo seletivo será feita simultaneamente à inscrição em disciplinas do seu primeiro período de estudos, mediante preenchimento das formalidades requeridas pela Coordenação.

As disciplinas serão ofertadas com a seguinte carga horária e horário:

a) Horário de aulas: 15 às 21 horas de segunda a sexta

08 às 14 horas aos sábados

b) Carga horária diária: 6 horas, com intervalo de 20 minutos.

6. BIBLIOGRAFIA PARA A SELEÇÃO

Em relação à bibliografia, todos os candidatos deverão realizar a leitura da Bibliografia Geral, abaixo discriminada. Em relação às bibliografias das linhas de pesquisa, somente os candidatos inscritos na linha deverão realizar a leitura da bibliografia da respectiva linha.

6.1 Bibliografia geral

BOURDIEU, Pierre. Os usos sociais da ciência; por uma sociologia clínica do campo científico. Tradução Denice Barbara Catani. São Paulo: Editora da Unesp, 2004.

GEERTZ, Cifford. “O saber local: fatos e leis em uma perspectiva comparativa”. In: O saber local; novos ensaios em antropologia interpretativa. Tradução Vera Mello Joscelyne. Petrópolis, RJ: Vozes, 1997.

LEVI-STRAUSS, Claude. “A ciência do concreto”. In: O pensamento selvagem. Tradução Tania Pellegrini. 2.ed. Campinas, SP: Papirus, 1997.

6.2 Bibliografia da Linha Memórias e Saberes Interculturais

MOLINA, Mônica Castagna (Org.). Educação do campo e pesquisa; questões para reflexão. Disponibilidade no endereço: http://www.educampoparaense.org/arquivo/pdf/18educacao_do_campo_e_pesquisa.pdf.

OLIVEIRA, Roberto Cardoso de. “O trabalho do antropólogo: olhar, ouvir, escrever”. In: O trabalho do antropólogo. 2.ed. Brasília: Paralelo 15; São Paulo: Editora da Unesp, 2006.

ZUMTHOR, Paul. “I. O CONTEXTO”. In: A letra e a voz: A “literatura” medieval. Tradução Amálio Pinheiro, Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das letras. 1993.

6.3 Bibliografia da Linha Leitura e Tradução Cultural

COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citação. Belo Horizonte: Ed UFMG, 1996.

SANT’ANA, Afonso Romano de. Paródia, paráfrase e cia. São Paulo: Ática, 1985.

SCHLEIERMACHER, Friedrich D.E. Hermenêutica. Arte e Técnica da Interpretação. 3.ed. Tradução e apresentação Celso Reni Braida. Petrópolis: Vozes 2001.

Um comentário:

  1. Dário Sua iniciativa de auxiliar os interessados em continuar seus estudos e crescer em sua carreira profissional é maravilhosa. Continue contribuindo pelo desenvolvimento academico de Bragança.
    Sua aluna Elidiane Pimenta.

    ResponderExcluir